樂文小說 > 都市言情 > 文豪1983 > 第115章 只要定語足夠多,我們都是goat

第115章只要定語足夠多,我們都是goat從滬市到東京,穿越了一千七百多公裏。

飛機降落在東京機場,在機艙下來的路上,鋪設了一條約摸十米長的紅地毯。

因爲得知巴老的身體抱恙,日中文化交流協會會長、日本筆會會長井上靖和日中文化交流協會理事白土吾夫特地到機艙門口迎接。

並勸說他儘量少接受採訪。

由於機場的暴力託運,跟着巴老一齊託運的醫藥箱等藥品和測量儀器,全都毀壞了。而巴老現在每天都要喫藥,每天都要測量身體數據,一刻也不能耽誤。

井上靖見到巴老立刻鞠躬道:“私密馬賽!”

然後爲機場的暴力託運而道歉。在他看來,這是那些不懂文學的人,怠慢了遠道而來的客人。

“這些日本人讓我蒙羞!他們永遠學不到孔子的‘有朋自遠方來’!我已經聯合日本作協一些同志出錢,爲巴兄購買全部儀器和藥品!”

日本廣播協會電視臺的記者和一些年輕的文學家則在機場外候着,他們渴望和巴老這一位中國現在最有代表性的文壇大家接觸。

但遺憾的是,巴老的身體確實相當糟糕,他坐在輪椅上,由年紀更小的白土吾夫推着,井上靖陪在一旁。

他一出門就嚇了日本人一跳,大家面面相覷,不知道問些什麼?李小林代表巴老說話道:“我父親的身體不好,只能回答少數幾個問題,對不起各位日本來的朋友如果還有更多的採訪,請把機會留給其他人。”

記者們只能推出一位資格老的代表來:“我們能不能問兩到三個問題?”

井上靖這個老頭怒目而視,直接找說話的那個人踢了一腳:“八嘎!沒有禮貌的混蛋!”

記者們全驚呆了,又開始鞠躬道歉。

捱打的那個最誠惶誠恐,恨不得跪下來。

靠!日本人這味兒太正了。餘切一出機艙看到的就是這個,心裏瘋狂吐槽。

巴老問翻譯陳希儒發生了什麼,陳希儒如實告訴他之後,巴老忍着疼痛,朝這些日本人揮手:“我願意接受採訪。”

於是在紅毯上有這麼一個短暫採訪:“中國文學的新變化是什麼?”

“我們正在向前看,向新看。”

“日中兩國一衣帶水,互相扶持,對您來說,亞洲文學今後的方向是什麼?”

“在創作激流三部曲的時候,我原先汲取了很多國外文學的經驗,寫的卻是我們自己的故事以我自己的見解,這可能是亞洲文學的方向之一。”

最後一個問題:“大陸是否有新的值得注意的作家?”

這問題很重要,因爲巴老是國內繼迅哥兒之後,其作品在國外最受歡迎的作家。他的作品不僅有衆多語種的不同譯本,比如《家》就有40多種外文譯本,甚至還出現一部作品同一語種有不止一個譯本的情況。

所以他推薦的中國作家呢,就容易在走向海外的過程中,稍微佔得一些便宜。

以往碰到這些問題,巴老都是不回答的,而現在他卻說:“確實有這麼一個,叫餘切。”

採訪結束。

巴老已經疼的不能忍了。

在場的日本人都懵逼了:餘切是誰?餘切在什麼地方?被他們心裏唸叨的餘切,才從機艙裏出來。順着中國代表團這邊的視線,大家都知道這就是餘切。所有人心裏都嘆了一下:無論是外貌還是氣質,都無可挑剔。《朝日新聞》的記者松永二平在自己的備忘錄上寫道:“那是我第一次接觸到餘切,他穿着和其他中國作家一樣的定製西裝對他們來說是好衣服,對我們來說卻很劣質,然而餘切從飛機上一步步下來,就好像我們所有人都在那等着他一樣。”

“而且,我們竟然不覺得奇怪。老實說,這和他的文學成就沒有關係,只是純粹被驚訝到了。”

八十年代正處於日本經濟發展的黃金年代,和後來普遍喜歡小鮮肉不同,今天的日本人追捧有男子氣概的高大威猛型男,“餘雙鷹”正是這種人。

李小林是巴老的女兒,也是滬市《收穫》雜誌當時的主編。她擔心餘切被日本文壇所輕視,簡單介紹了一番餘切,把他過去一兩年的事情拿去說。

日本人更喫驚了:既能上戰場,還能考進頂級學府。

這不是中國超人嗎?

他們對餘切起了興趣,手持“長槍短炮”對着離去的巴老和提着十斤掛麪的餘切“咔嚓咔嚓”一通猛拍,閃光燈晃得人睜不開眼,走到貴賓室後纔算安靜下來。

在這裏,又有一些新的名流在等待。如東京內山書店創始人內山嘉吉及其子內山籬,劇作家木下順二,身着華美和服的女作家豐田正子(左翼女作家,寫過《不滅的yan’an》),以及當時駐日大使宋志光。

他們對中國作家團表達了熱烈的歡迎,本來是有一場宴會的,結果巴老本人不能參加,大家只能延後再舉辦。然後開來了豪華轎車,將各位訪問者送到了東京會館附近的酒店。

沒有想到,當晚上立刻有巴老去了醫院的消息。

巴老摔斷腿之後有點長短腿的問題,之前接受採訪的時候,不知道爲什麼,他是站起來的。

結果現在傷腿劇痛難忍,得找日本大夫看看。

真是出師不利。

艹,社團老大不能罩場子了。

烏雲籠罩在每一個人的頭上!中國人還沒說什麼,井上靖要崩潰了,把起鬨要求採訪的文壇後輩拉過來,一個個站在病房前:“我恨不得讓你們當着紅旗底下跪着!”

他當然要崩潰了,原定的他代表日本文壇goat,巴老代表中國文壇goat,無論多少年都是美談,現在這事兒要泡湯了。

來訪問的代表團老大從巴老變成了蔣正函。

按照慣例,他接替巴老,和餘切一起上電視臺。

蔣老做詩人很偉大,而且是中國筆會的副會長,作協的副goat。但是,他有個比較麻煩的第三任妻子,要求他帶日本的家電、二手大衣啥的,他有點分身乏術。

而且,因爲給第二任妻子較高的“分手費”,蔣老的經濟比較拮據,保不齊還不如餘切,要特別的花時間來淘特別有性價比的東西。

大家知道這種情況,在只有幾個人的內部投票中,認爲不應該讓老蔣去承擔代表“中國作家”的擔子。

不如直接讓餘切自己去吧!副goat是不能代表一個行業的頂尖水準的。

巴老的那一部分,可以通過電話什麼的再代替日本不像我們大陸,人家日本到處都是電話,哪裏需要人到現場來。

這些餘切都不知情,他呆在酒店看特攝片《泰羅奧特曼》。

(本章完)

溫馨提示:方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節列表下一章 加入書籤